ここから本文です。
出雲税務署からのお知らせ ~年末調整~ 【Portugues】
出雲税務署からの お知らせ
Favor realizar o ajuste fiscal de final de ano (imposto de renda) com a empresa
働いている ところで 「年末調整」を してください!
O ajuste fiscal de final de ano da renda salarial de 2025 será iniciado.
O que é o ajuste fiscal de final de ano? É o cálculo de imposto de renda de 1 ano (com dedução de dependentes, cônjuges, etc.) feito pelo setor de finanças da empresa.
Caso realize o ajuste fiscal de final de ano com a empresa, não será necessário realizar a declaração de imposto de renda no posto fiscal.
O valor do imposto será o mesmo tanto para a declaração feita pela empresa (ajuste fiscal de final de ano) quanto por conta própria (declaração do imposto de renda).
O posto fiscal costuma ficar muito cheio. E para fazer a declaração por conta própria é necessário trazer os documentos que comprovem parentesco e remessas.
(Para mais informações, verifique o verso da folha.)
Pedimos que realizem o ajuste fiscal de final de ano diretamente com a empresa.
2025年分の給料の「年末調整」が始まります。
「年末調整」とは 給料を もらっている人が 働いている ところで「配偶者控除」や 「扶養控除」の 手続きをすることで 2025年分の 税金の精算が 終わるものです。
働いている ところで 「年末調整」が 終われば 「確定申告」の 手続きはいりません。
税金(所得税)は 「年末調整」をしても 「確定申告」をしても 同じです。
確定申告の 会場は とても人が多いです。「確定申告」で 「扶養控除」の手続きをするときは 「お金を送った書類」や 「親族の書類」など たくさんの書類をそろえなければ 受け付けが できません。
(詳しくは 「非居住者である親族について扶養控除の適用を受ける方へ」 を 見てください。)
働いているところで 「年末調整」の 手続きを してください。
〇 Os requisitos quanto a dedução de dependentes mudou a partir de 2023
Parentes não residentes no Japão entre 30 e 70 anos não podem ser inclusos na dedução de dependentes, a menos que preencha um dos requisitos abaixo:
(1) Aqueles que perderam o seu endereço registrado no Japão devido aos estudos no exterior.
(2) Pessoas com deficiência.
(3) Aqueles que recebem 380.000 ienes ou mais para despesas de moradia e/ou educacional da pessoa que declara como dependente.
○2023年から 「扶養控除」が 変わりました
2023年から 非居住者である年齢が30歳以上70歳未満の親族の「扶養控除」をうける場合、次の(1)~(3)のいずれかに該当しないと 扶養控除をうけることができませんので注意してください。
(1)留学により国内(日本)に住所・居所がなくなった人
(2)障がい者
(3)扶養控除をうける居住者からその年で生活費または教育費に充てるための支払を38万円以上受けている人