ここから本文です。

防災(ぼうさい)や津波災害(つなみさいがい)についての情報(じょうほう)です【文化国際室】

◆津波災害(つなみさいがい)について

 津波災害(つなみさいがい)についての情報(じょうほう)を多言語(たげんご)でおしらせします。

 ※2013年(ねん)3月(がつ)に津波警報・注意報(つなみけいほう・ちゅういほう)の言(い)い方  (かた)が変(か)わりました。

やさしい日本語(にほんご) 津波災害(つなみさいがい)に備(そな)えて(PDF) 

英語(えいご) Preparing for Tsunami(PDF)

中国語(ちゅうごくご)  预防海啸灾害 (PDF)

韓国語(かんこくご) 쓰나미피해에 대비하자 (PDF)

ポルトガル語(ぽるとがるご) Preparando-se para o Tsunami (PDF)

タガログ語(たがろぐご) Paghahanda para sa Tsunami (PDF)

ロシア語(ろしあご) Подготовка на случай цунами(PDF)

◆土砂災害(どしゃさいがい)について

 土砂災害(どしゃさいがい)についての情報(じょうほう)を多言語(たげんご)でおしらせします。(※島根県ホームページ)

やさしい日本語(にほんご) みんなで防(ふせ)ごう土砂災害(どしゃさいがい)(PDF)  

英語(えいご) Preventing landslide(PDF)

中国語(ちゅうごくご) 大家一起来预防泥石流灾害(PDF)

韓国語(かんこくご) 모두 함께 막자! 산사태 재 (PDF)

ポルトガル語(ぽるとがるご) Prevenindo-nos contra deslizamentos de terra.(PDF)

タガログ語(たがろぐご) Sama-sama nating iwasan ang kalamidad ng landslide (Pagguho ng lupa)(PDF)

ロシア語(ろしあご) Будем готовы к селям и оползням!(PDF)

 

◆外国人住民(がいこくじんじゅうみん)のための防災(ぼうさい)ハンドブック

 しまね国際センターホームページ

 

 

  • 印刷する

このページを見ている人はこんなページも見ています

    このページに関する
    お問い合わせ先

    総合政策部 政策企画課 文化国際室

    電話番号: 0853-21-6576 FAX番号:0853-21-6752

    メールアドレス:kokusai@city.izumo.shimane.jp